Ngày đăng: 19/02/2024 / Ngày cập nhật: 19/02/2024 - Lượt xem: 127
Du học Đài Loan học tiếng gì?
Du học Đài Loan học tiếng Trung (Phồn thể) hoặc tiếng Anh. Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến sử dụng tại Đài Loan, chỉ sau tiếng Trung Quốc.
Nên học tiếng Trung (hay tiếng Đài Loan)?
Nếu muốn đi du học, du lịch hoặc xuất khẩu lao động sang Trung Quốc thì bạn nên ưu tiên học tiếng phổ thông.
Nếu bạn muốn sang Đài Loan để du học, định cư… thì nên ưu tiên chữ phồn thể. (Tiếng Phúc Kiến Đài Loan).
TIẾNG ĐÀI LOAN CÓ GIỐNG TIẾNG TRUNG QUỐC KHÔNG?
Điểm khác biệt lớn giữa tiếng Đài Loan và tiếng Trung Quốc là tiếng Đài sử dụng ngôn ngữ Phồn thể, tiếng Trung Quốc sử dụng ngôn ngữ Giản thể (tiếng phổ thông).
Học chữ Phồn thể bạn phải học thuộc cả hình chữ viết và ý nghĩa thâm sâu, cái đạo trong mỗi chữ mà người Trung Quốc xưa truyền lại. Chữ Phổn thể học rất khó, nhưng nếu học được thì lại nhớ rất lâu.
Chữ Giản thể được sử dụng phổ biến hiện nay cả Trung Quốc đại lục và Singapore. Chữ Giản thể ít nét nên khá dễ học, dễ nhớ và dễ viết nên người nước ngoài học tiếng Trung thì nên học viết chữ Giản thể. Tuy nhiên, nhược điểm của chữ Giản thể là làm mất hoặc sai lệch ý nghĩa của chữ tượng hình và không sử dụng được để viết trong thư pháp.
Giọng Đài Loan nổi trội hơn, khi phát âm sẽ có âm trầm âm bổng, âm bằng… tạo nên âm giọng đa sắc thái và biểu cảm thông qua ngôn ngữ.
Đa phần khi phát âm tiếng Trung sẽ phát ra âm điệu, âm bằng, và cảm xúc khi nói ngôn ngữ cũng ít hơn.
Tiếng Phúc Kiến Đài Loan được coi là ngôn ngữ địa phương nên phạm vi sử dụng tương đối hẹp, chỉ ở Đài Loan và 1 số khu vực ngoài Đài Loan sử dụng nhưu Hồng Kông, Singapore, Mã Lai… Chỉ có những người lớn tuổi, sống lâu (chủ yếu tại các vùng nông thôn) mới có thể hiểu tường tận tiếng Đài Loan.
Tiếng Trung (Tiếng Hoa) là tiếng quốc ngữ, tiếng phổ thông là quy ước ngôn ngữ chung để sử dụng nên phạm vi rất rộng, dùng nhiều trong các tài liệu giảng dạy tiếng phổ thông tại Trung Quốc cho người nước ngoài.
Chữ Giản thể ít nét, dễ học, dễ nhớ.
Thuận tiện khi đọc trên màn hình PC, Laptop, không bị mỏi mắt, hoa mắt và thuận tiện trong in ấn.
Tốc độ viết tay chữ Giản thể nhanh hơn nhiều so với chữ Phồn thể.
Một số mẫu câu giao tiếp tiếng Đài Loan thông dụng:
Bạn biết nói tiếng Anh không? - nǐ huì shuō Yīngyǔ ma?
Cho tôi hỏi khách sạn ở đâu? - Qǐngwèn jiǔdiàn zài nǎlǐ.
Tôi có thể hỏi đường bạn được không? - Wǒ kěyǐ gēn nǐ wèn lù ma.
Bạn biết làm thế nào để đi đến nơi đó không? - Nǐ zhīdào zěnme qù nǎ’er ma.
Cái này giá bao nhiêu tiền - zhè ge duōshao qián.
Giảm giá cho tôi đi - gěi wǒ dǎ ge zhé ba.
Người Đài Loan có nói tiếng Trung Quốc không?
Người Đài Loan có nói tiếng Trung Quốc, cụ thể là tiếng Phổ thông.
Những ngôn ngữ khác được sử dụng tại Đài Loan
Hòn đảo Đài Loan (Taiwan) có một thời gian bị cai trị bởi Nhật Bản, nên có một bộ phận thế hệ lớn tuổi ở Đài Loan vẫn sử dụng tiếng Nhật.
Tiếng Anh được dùng khá nhiều ở Đài Loan và hiện nó đã được mang vào dạy trong nhà trường. Tại một số các trường Đại học, bến xe Bus, ga tàu dùng tiếng Trung Quốc, song song sử dụng tiếng Anh.
Vì vậy, nếu du lịch Đài Loan tự túc, không biết tiếng Đài bạn có thể dùng tiếng Anh để giao tiếp với người bản xứ.
Bài viết vừa chia sẻ đến các bạn Tiếng đài loan là tiếng gì, Đài Loan dùng tiếng gì. Tiếng Đài Loan là tiếng Phúc Kiến, người Đài Loan dùng tiếng Phúc Kiến Đài Loan và tiếng Phổ thông Trung Quốc. Hi vọng các bạn đã biết thêm một ngôn ngữ trên thế giới là tiếng Đài.
Offenbar hast du diese Funktion zu schnell genutzt. Du wurdest vorübergehend von der Nutzung dieser Funktion blockiert.
Wenn dies deiner Meinung nach nicht gegen unsere Gemeinschaftsstandards verstößt,
Những ngôn ngữ khác được sử dụng tại Đài Loan
Hòn đảo Đài Loan (Taiwan) có một thời gian bị cai trị bởi Nhật Bản, nên có một bộ phận thế hệ lớn tuổi ở Đài Loan vẫn sử dụng tiếng Nhật.
Tiếng Anh được dùng khá nhiều ở Đài Loan và hiện nó đã được mang vào dạy trong nhà trường. Tại một số các trường Đại học, bến xe Bus, ga tàu dùng tiếng Trung Quốc, song song sử dụng tiếng Anh.
Vì vậy, nếu du lịch Đài Loan tự túc, không biết tiếng Đài bạn có thể dùng tiếng Anh để giao tiếp với người bản xứ.
Bài viết vừa chia sẻ đến các bạn Tiếng đài loan là tiếng gì, Đài Loan dùng tiếng gì. Tiếng Đài Loan là tiếng Phúc Kiến, người Đài Loan dùng tiếng Phúc Kiến Đài Loan và tiếng Phổ thông Trung Quốc. Hi vọng các bạn đã biết thêm một ngôn ngữ trên thế giới là tiếng Đài.
Ngày đăng: 19/02/2024 / Ngày cập nhật: 19/02/2024 - Lượt xem: 127
Người Đài Loan nói tiếng gì là thắc mắc của rất nhiều người hiện nay. Trung Quốc có tiếng Phổ thông (Giản thể), chữ Phồn thể và tiếng Đài Loan như phương ngữ, ngôn ngữ thứ 2. Người lớn tuổi ở Đài Loan không chỉ có thể nói tiếng Phúc Kiến, một số còn nói cả tiếng Quan Thoại. Tiếng Anh được sử dụng nhiều hơn bởi giới trẻ người Đài Loan. Vậy người đài loan sử dụng ngôn ngữ gì, người Đài Loan có nói tiếng Trung Quốc không? Hãy cùng MayPhienDich.Com khám phá tiếng Đài ngay dưới đây!
Ngôn ngữ chính thức của người Đài Loan là tiếng Phúc Kiến và tiếng Phổ thông (tiếng Quan Thoại). Bởi từ xa xưa, đa số người Phúc Kiến di dân đến Đài Loan để khai hoang vì vậy tiếng Phúc Kiến được dùng phổ biến tới 70% dân số.
Tiếng phổ thông được sử dụng phổ biến bởi giới trẻ trong giao tiếp hàng ngày, ngoài đường.
Đa số người lớn tuổi có xu hướng dùng tiếng Phúc Kiến nhiều hơn.
Vậy nôm na tại Đài Loan, khi ở ngoài đường dùng tiếng Phổ thông, về nhà nói tiếng Phúc Kiến.
Tiếng Phúc Kiến Đài Loan tương tự như Phương ngữ Hạ Môn, chỉ khác biệt một số từ vựng. Tiếng Phúc Kiến Đài Loan dựa trên sự pha trộn của cách phát âm tại Chương Châu và Tuyền Châu. Do sự phổ biến đại chúng của phương tiện truyền thông giải trí tiếng Phúc Kiến từ Đài Loan đã phát triển thành tiếng Phúc Kiến Đài Loan nên có ảnh hưởng nhiều đến phương ngữ Phúc Kiến của tiếng Mân Nam, đặc biệt từ sau năm 1980. Cùng với phương ngữ Hạ Môn, phương ngữ Đài Loan được xem là “Tiếng Phúc Kiến chuẩn).
Về mặt chữ, tiếng Đài Loan sử dụng chữ Phồn thể - chữ viết được coi như tinh hoa của nền văn minh Trung Quốc và thường được dùng để viết thư pháp.
Du học Đài Loan học tiếng gì?
Du học Đài Loan học tiếng Trung (Phồn thể) hoặc tiếng Anh. Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến sử dụng tại Đài Loan, chỉ sau tiếng Trung Quốc.
Người Đài Loan có nói tiếng Trung Quốc không?
Người Đài Loan có nói tiếng Trung Quốc, cụ thể là tiếng Phổ thông.
TIẾNG ĐÀI LOAN CÓ GIỐNG TIẾNG TRUNG QUỐC KHÔNG?
Điểm khác biệt lớn giữa tiếng Đài Loan và tiếng Trung Quốc là tiếng Đài sử dụng ngôn ngữ Phồn thể, tiếng Trung Quốc sử dụng ngôn ngữ Giản thể (tiếng phổ thông).
Học chữ Phồn thể bạn phải học thuộc cả hình chữ viết và ý nghĩa thâm sâu, cái đạo trong mỗi chữ mà người Trung Quốc xưa truyền lại. Chữ Phổn thể học rất khó, nhưng nếu học được thì lại nhớ rất lâu.
Chữ Giản thể được sử dụng phổ biến hiện nay cả Trung Quốc đại lục và Singapore. Chữ Giản thể ít nét nên khá dễ học, dễ nhớ và dễ viết nên người nước ngoài học tiếng Trung thì nên học viết chữ Giản thể. Tuy nhiên, nhược điểm của chữ Giản thể là làm mất hoặc sai lệch ý nghĩa của chữ tượng hình và không sử dụng được để viết trong thư pháp.
Giọng Đài Loan nổi trội hơn, khi phát âm sẽ có âm trầm âm bổng, âm bằng… tạo nên âm giọng đa sắc thái và biểu cảm thông qua ngôn ngữ.
Đa phần khi phát âm tiếng Trung sẽ phát ra âm điệu, âm bằng, và cảm xúc khi nói ngôn ngữ cũng ít hơn.
Tiếng Phúc Kiến Đài Loan được coi là ngôn ngữ địa phương nên phạm vi sử dụng tương đối hẹp, chỉ ở Đài Loan và 1 số khu vực ngoài Đài Loan sử dụng nhưu Hồng Kông, Singapore, Mã Lai… Chỉ có những người lớn tuổi, sống lâu (chủ yếu tại các vùng nông thôn) mới có thể hiểu tường tận tiếng Đài Loan.
Tiếng Trung (Tiếng Hoa) là tiếng quốc ngữ, tiếng phổ thông là quy ước ngôn ngữ chung để sử dụng nên phạm vi rất rộng, dùng nhiều trong các tài liệu giảng dạy tiếng phổ thông tại Trung Quốc cho người nước ngoài.
Chữ Giản thể ít nét, dễ học, dễ nhớ.
Thuận tiện khi đọc trên màn hình PC, Laptop, không bị mỏi mắt, hoa mắt và thuận tiện trong in ấn.
Tốc độ viết tay chữ Giản thể nhanh hơn nhiều so với chữ Phồn thể.
Một số mẫu câu giao tiếp tiếng Đài Loan thông dụng:
Bạn biết nói tiếng Anh không? - nǐ huì shuō Yīngyǔ ma?
Cho tôi hỏi khách sạn ở đâu? - Qǐngwèn jiǔdiàn zài nǎlǐ.
Tôi có thể hỏi đường bạn được không? - Wǒ kěyǐ gēn nǐ wèn lù ma.
Bạn biết làm thế nào để đi đến nơi đó không? - Nǐ zhīdào zěnme qù nǎ’er ma.
Cái này giá bao nhiêu tiền - zhè ge duōshao qián.
Giảm giá cho tôi đi - gěi wǒ dǎ ge zhé ba.